The Builder’s High의 번역 제목을 왜 그렇게 번역했는지 구구하게 설명이 필요한가 싶다. 애초 원문에 호르몬 얘기도 있으니 '러너스 하이'를 직접 차용한 표현일 텐데. 체육 교과서에 나왔던 '러너스 하이'가 널리 알려진 표현이 아닌 건가 이제는? 14.01.05 10:48
상식 사전 업데이트
0 개의 댓글이 있습니다.